英语短文翻译

meeting and greeting
in some countries people greet each other by kissing and embracing noisily. avoid this in Britain. the way to greet British person for the first time is to shake hands with him or her.there should be no more than three shankes up and down. don't pat him or her on the back -this is not British.
kissing is not common except in the case of elderly ladies. they will incline their heads,and you should lean towards their left side and kiss the air an inch or so above the cheek. do not actually TOUCH the cheek with your lips.
将这篇文章翻译成中文 不要翻译机的
不要在线翻译网的

会面与问候
在一些国家,人们通过亲吻和巨大的拥抱方式问候彼此.在英国要避免这样.与英国人的第一次见面应该以握手方式来问候,并且握手时上下摇晃不能超过三下.英国人的做法是--不要拍他们的后背.
亲吻并不常见,除非是在较老的是女士之间.她们会倾斜她们的头,并且你应该朝着她们的左侧然后在距离一英寸的地方亲吻或在面颊之上亲吻.不要真的用你们的嘴唇去触碰她们的面颊
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-12-02
会议和问候在某些乡下人的通过喧闹亲吻和拥抱互相招呼。 在英国避免此。 方式招呼英国人第一次将与他或她握手.there比三shankes应该上上下下是没有。 不要轻拍他或她后面的-这不英国。
亲吻不是共同的除了在年长夫人情况下。 他们将倾斜他们的头,并且您应该倾斜往他们的左边和亲吻空气每英寸或如此在面颊之上。 实际上不要接触与您的嘴唇的面颊。
第2个回答  2010-12-02
会议与祝福

在一些国家,人们彼此问候,亲吻和拥抱很大声。避免这在英国。英国人的问候是第一次和他握手或她.应该有不超过三个动摇动起来。不要摸摸他或她-背面不是英国。

接吻是不俗的案例,老年人除外.他们将不侧耳老人头,你应该倾向于左侧空气轻吻了一英寸左右以上的cheek.不实际碰到的面颊,你的嘴唇。
第3个回答  2010-12-03
在美国文化中,单独一个人在传统上常被认为带有灵感的经历。诗人和哲学家都坚信孤独具有强大的创造力。这些孤独的人对他们为自己追求孤独一样有着很高的评价。一般来说,这些具有创造力的人必须要花一段时间来找到他们对孤独的信仰。他们离开自己的家,独留他们的深爱的人在家里耐心的等待他们归还。威廉·华兹华斯在他要开始一个人研究花卉之前,会和他的姐姐好好的道别,而他姐姐就会花几个小时去好好的整理房间和晚餐。梭罗因为他在森林里自食其力的生活而被人们所敬仰。大量的人会拜访他小茅屋,常常问他为何能如此高尚的活在没有人陪伴的深山里,除此之外,他没有人可以谈天。

呵呵,自己翻译的哦。希望都楼主有帮助。
第4个回答  2010-12-02
会议与祝福

在一些国家,人们彼此问候,亲吻和拥抱noisily.避免这在英国。英国人的问候是第一次和他握手或her.there不应超过三shankes起来。不要摸摸他或她-背面不是英国。

接吻是不俗的案例除外)ladies.他们将不侧耳老人头,你应该倾向于左侧空气轻吻了一英寸左右以上的cheek.不实际碰到的面颊,你的嘴唇。
相似回答