Out of sight, out of mind.中文的最佳翻译是什么?

想想哦:)
惟美一点的,两句,每句五个字:)

眼不见为静,心不想不烦
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2005-11-02
第2个回答  2005-11-02
眼不见, 心不烦
第3个回答  2005-11-02
英语谚语500句 :
眼不见为静,心不想不烦 !
第4个回答  2005-11-02
眼不见为静,心不想不烦。
charming~~~
第5个回答  2005-11-02
眼不见, 心不烦

outofsight,outofmind什么意思
Out of sight,out of mind 的意思为“眼不见,心不想”。这是一种常见的英文表达,通常用来形容某些事物或人一旦不在视线范围内,就不会再被关注或想起。下面将进行 1. 基本含义:该短语直译为“眼不见,心不想”,意味着当人们看不到某个事物或人时,就会逐渐不再想起或...

out of sight, out of mind什么意思?
out of sight, out of mind 眼不见,心不烦:当某物不在附近时,人们就会忘记它。

Out of sight,out of mind.是什么意思
Out of sight,out of mind.意思是:眼不见心不烦。重点词汇:out of mind精神不正常。out of sight意思是:看不见;在视野之外;在看不见的地方。短语:out t of sight 看不见 ; 在视野之外 ; 在视线之外 out t of sight of 不能看见 out of sight controller 超视距控制器 ...

out of side,out of mind 什么意思
Out of sight, out of mind,眼不见,心不烦。双语对照 例句:1.Out of sight, out of mind, as they say.正如俗话说的,眼不见,心不烦。2.Out of sight, out of mind, right?不见就忘记了,不是吗?.--- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮 ...

out of sight.out of mind.什么意思?
out of sight。out of mind意思是眼不见心不烦!单个解释的话上面那个就是对的 out of sight在视野之外 out of mind发疯~

Out of sight , out of mind 是什么意思?
看不见,摸不着。out of sight: 超出视野范围,看不见 out of mind: 没想法,没有印象,即摸不着。或者可以译为一句谚语: 眼不见,心不乱。

“OOSOOM”是什么意思?
英语缩写词“OOSOOM”通常代表“Out Of Sight, Out Of Mind”,中文直译为“眼不见心不烦”。这个短语形象地描述了人们对于不在视野范围内事物的淡忘和忽视。OOSOOM在互联网领域中广泛使用,特别是在聊天和表达注意力分散的现象时。它被分类为与视觉和心理状态相关的表达。OOSOOM的中文解释是,当某物...

Out of sight,out of mind! 请问各位!这巨怎么翻译~!
眼不见,心不烦!眼不见,心没你(用在感情上)

out of sight, out of mind 什么意思
眼不见心不烦

out of sight ,out of mind的中文意思
离开我的视线,离开我的脑海

相似回答