고마워,고마워요,고맙습니다,감사합니다都是谢谢,其中고마워只对亲近的人和比你小的人使用,后三个都是敬语方式1、固有词的说法
고맙습니다. 读成[go map seum ni da]
所有表示“谢谢”的情况下都可以使用。表示对听者的尊敬,在正式场合和随意场合都可以使用,但主要还是多用于比较随意的说话场合。韩国人一般都比较听这种说法。
2、汉字词的说法
감사합니다. [gam sa ham ni da]
其中감사是汉字词,对应“感谢”两个字。
所有表示“谢谢”的情况下都可以使用。表示对听者的尊敬,在正式场合和随意场合都可以使用,但相对而言正式场合下最好用这个。
3、外来语的说法
땡큐(thank you) [ddan kioo]
这种说法来自于英文中的“谢谢”。多用于和外国人对话,以及年轻人之间常常使用。用这种说法,可以活跃对话的气氛,给人以亲切感。当然了,在正式场合和随意场合也都能使用。
4、网络用语
3x/thx
这个只用于网络上聊天或论坛里发贴。属于网络用语。在日常生活中人们对话时不用这个,一些年纪大的老人也看不懂是什么意思。所以主要在年轻人之间频繁使用。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考