第1个回答 2012-05-03
五十音图=英语的字母 这样好理解么?几个假名凑在一起是一个单词,几个英语字母凑在一起是个英语单词一样的道理。只不过某些假名单独一个假名也可能是一个单词而已。如て 写成汉字可以是“手”表示手这个意思。部分假名而已。其他假名单独存在也是没有意义的。
日语中的汉字,无非是假名单词的另外一种写法罢了。 汉字词=假名词,也就是说一个单词写成假名和汉字同等效力。如:わたし=私 (我的意思)这也说明了,日语的汉字跟中文的汉字完全不一样,他跟英语单词一样,需要你去记忆,当一个单词来记忆。根本不要去想会不会跟汉语差不多的读法。刚开始,除了死记汉字是由哪几个假名组成的这点外,不可能有其他方法。但是等你有一定的单词量后,你自己也会发现,汉字的单词很容易拼。因为大部分日语的汉字也和汉语的汉字一样,有其对应的读音。如 中国(ちゅうごく)的中读ちゅう 心配(しんぱい) 心读しん 自然而然能猜出 中心读 ちゅうしん 不过那是有一定单词量基础才可能的本回答被网友采纳
第2个回答 2012-05-03
单个的没什么特别的意思,那个汉字其实就是咱们的繁体字,不过有点和咱们不一样,至于读法吗,那就更多了,需要时间的积累,)多背单词多了,汉字读法也就会了
第3个回答 2012-05-03
没什么意思啊,就像是汉语拼音一样,汉字上面标着假名,就是你呗的50音图,按照那个发音读就行
第4个回答 2012-05-03
没意思。。
五十音图里的每一个字都叫做一个假名
假名就相当于英语的字母。
汉字都对应相应的假名组合。
就像汉语拼音一样拼出来就是汉字的读音了