虽然说不记住假名就不一定能读准汉字的音,但是我看日本人的读音也未必准确,况且日本各地还有方言.
我想请问一下,是否日本人都能将每个汉字的假名都准确地书写出来,他们学习汉字的时候,是不是要求一定要记住假名啊?
我现在学习日语,经常记住了汉字和读音,但又写不出相对应的假名,请问学汉字只要大概能读清楚,不记住假名,可以吗?
对!我的确是听录音学来的,但大多数不常用的汉字我还是会写假名.只是有些是汉字常用而假名不常用,比如说"料理"这个词,我基本上没有看到写假名的.我是想知道,像这种词,假名既不常用又复杂,可不可以不记住假名的准确写法,只要能读个大概就行了!