韩语的你好用中文读应该是:an nyeong ha sae yo 。
你好在韩语里是有两种说法的,适用于不同情况:
1、韩语:안녕하세요(用于长辈,上司,初次见面或者不熟悉的人之间。)
中文译音:an nyeong ha sae yo
2、韩语:안녕(主要用于朋友,后辈之间,也有再见之意。)
中文译音:an nyeong
扩展资料
例句:
안녕하세요! 만나서 반갑습니다. 你好!非常高兴与您相见。
안녕하세요? 저는 스티븐이라고 합니다. 你好? 我叫Stephen.
안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. 저는 Lisa입니다. 你好? 初次见面. 我叫Lisa.
参考资料:百度百科:韩语
你好在韩语里有以下两种说法,用于不同情况:
1、韩语:안녕하세요
发音:an niang ha sei you
【注】主要用于长辈,上司,初次见面或者不熟悉的人之间。
2、韩语:안녕
发音:an niang
【注】主要用于朋友,后辈之间。也有再见之意。
补充:自我介绍 (자기소개)
안녕하세요! 만나서 반갑습니다. 你好!非常高兴与您相见。
저는 묘묘라고 합니다. 我叫苗苗。
저는 중국인입니다.我是中国人。
저는 중국 산동에서 왔습니다.我来自中国山东。
拓展资料:
韩国(别称南韩或南朝鲜)称韩国语(한국어/韩国语),朝鲜(别称北韩或北朝鲜)称朝鲜语,(조선어/朝鲜语),分别为首尔标准音和平壤标准音,二者实为朝鲜半岛南北的两个以朝鲜民族为主体民族,但政治体制不同的朝鲜半岛主权国家对一种语言的不同的习惯性称呼。韩国语语系一般划归为语系未定的孤立语言。
语系划分
其实韩语的历史不过两千五百余年,且与其他语系不相符。
朝鲜语的系属一直都是学术界争论的焦点,基本上可以有三类的观点:
第一类观点认为朝鲜语属于阿尔泰语系,朝鲜半岛国家官方学术界多持此类观点,因为朝鲜语有阿尔泰语系的某种语言特征。流音不会出现在本土词汇(固有词)的首个音节上。元音和谐,黏着语的特征。
朝鲜语的这三个语言特征为该观点提供了支持。但是朝鲜语跟阿尔泰语系的其他语言之间的同源词汇却非常少,反对该观点的学者一般都以此作为反驳的力证。
第二类观点认为朝鲜语跟日语共属于日本语系。持该观点的学者们认为朝鲜语的文法与日语的文法惊人地相似。二者之间语法也非常类似,都是主语,宾语,谓语结构(对比汉语的主语,谓语,宾语结构)。除此之外,韩语,日语均有大量的汉语借词(朝鲜语的70%,日语中80%),学术上公认二者属于近亲语言,使得学者认为二者属于一个语系。
第三类观点认为朝鲜语跟日语一样,都是孤立语言,他们跟世界上已知的语系都没有关联。持该观点的学者们以“同源词问题”支持着该观点。此观点为主流观点。
除了上述三类观点以外,还有许多国际著名学者认为朝鲜语应当属于南岛语系。
参考资料:안녕하세요 百度翻译