形容è¯å¥½å®¶é£çæè¯æ:
1. ã解éãï¼åè½²çæ¯äº²ä¸ºéæ©è¯å¥½çç¯å¢æè²å©åï¼ä¸æ¬¡è¿å± ã
2. ãåºèªãï¼æ±Â·èµµæ§ãååé¢è¯ãï¼âååçææ·è´¨ï¼å¹¼è¢«æ æ¯ä¸è¿ä¹æãâ
1. ã解éãï¼æ¯å»éæ©å± ä½åéçç¯å¢ä»¥å©äºæè²å女ã
2. ãåºèªãï¼æ±Â·ååãåå¥³ä¼ ãè½½ï¼åæ¯å¸¦çå¹´å¹¼çååï¼èµ·åä½å¨å ¬å¢éè¿ï¼åå就模仿å丧ï¼åè¿å± éå¸ï¼åè·çå¦å人èªå¹èªå¤¸ï¼åæ¯è¿å± å¦å éè¿ï¼ååä»æ¤å¦ä¹ 礼èï¼è¦æ±ä¸å¦ã
1. ã解éãï¼ç¶ï¼æç¶æ¯ï¼åï¼å女ãç¶æ¯å¯¹å女æ ç±ï¼å女对ç¶æ¯å顺ã
2. ãåºèªãï¼ã礼记·礼è¿ãï¼âä½è°äººä¹ï¼ç¶æ ï¼ååï¼å è¯ï¼å¼æï¼å¤«ä¹ï¼å¦å¬ï¼é¿æ ï¼å¹¼é¡ºï¼åä»ï¼è£å¿ ãâ
1. ã解éãï¼ç¸å¤å¦å¾ 宾客ã形容夫妻äºç¸å°æ¬ã
2. ãåºèªãï¼ãå·¦ä¼ Â·åå ¬ä¸åä¸å¹´ãï¼âåï¼è¼å£ä½¿ï¼è¿åï¼è§å缺è¨ï¼å ¶å¦»é¦ä¹ï¼æ¬ï¼ç¸å¾ å¦å®¾ãâ
3. ã示ä¾ãï¼å¹´èä¹åï¼ä¸å¦»ç¸è§ï¼çæ£è¡£å ï¼ï½ã âå·æ¿çé¾ãæ书·ä½æ¾ä¼ ã
1. ã解éãï¼å½¢å®¹å¤«å¦»äºç¸å°æ¬ï¼è±¡å¯¹å¾ 宾客ä¸æ ·ã
2. ãåºèªãï¼ãå·¦ä¼ Â·åå ¬ä¸åä¸å¹´ãï¼âè¼å£ä½¿è¿åï¼è§å缺è¨ï¼å ¶å¦»é¥ä¹ï¼æ¬ï¼ç¸å¾ å¦å®¾ãâ
3. ã示ä¾ãï¼å¤«èäºåï¼å¦»èäºåï¼åçå ±è¦ï¼ï½ã âæ·ææ祺ãåªç¯ä½è¯Â·é¸¾é¸¾ä¼ ã
父慈子孝、勤俭持家、严父慈母、夫唱妇随、子承父业
父慈子孝【fù cí zǐ xiào】
父慈子孝,意思是父母对子女慈爱,子女对父母孝顺。出自《礼记·礼运》:"何谓人义?父慈,子孝,兄良,弟悌,夫义,妇听,长惠,幼顺,君仁,臣忠。"
勤俭持家【qín jiǎn chí jiā】
意思是以勤劳节约的精神操持家务之意。出自巴金《谈<秋>》:"钱不够花,也不想勤俭持家,却仍然置身在亲戚中间充硬汉。"
严父慈母【yán fù cí mǔ】
中国历来强调"男主外,女主内",在教育子女时,也主张丈夫扮红脸、妻子唱白脸。出自晋·夏侯湛《昆弟诰》:"纳诲于严父慈母。"
夫唱妇随【fū chàng fù suí】
意为妻子必须服从丈夫,借以比喻夫妻和好相处。出自《关尹子·三极》:"天下之理,夫者倡,妇者随。"
子承父业【zǐ chéng fù yè】
子承父业,成语,出自宋·释道原《景德传灯录·利山和尚》,指儿子继承父亲的事业。