举例说明文化差异对翻译的影响

通过举例子来说明文化差异对翻译是有一定影响的,最好多举几个!正面、反面例子都可以。

第1个回答  2009-12-01

比如说球
在香港话叫波 (是直接用英文的BALL)
很多地方 有时候都这样的
还有日本 他们很多字源于古汉语
不过意思不一样
比如 豚肉 在日本是猪肉的意思本回答被网友采纳
相似回答