各位帮忙翻译下英语,谢谢~

帮忙翻译成中文,谢谢,原文如下:

The alpha-stim scs is not user serviceable to obtain service,first contact your authorized alpha-stim distributor or Electromedical Products International Inc.for advice or a return authorization number(RAN).if necessary,send the entire unit,wiht all accessories.packed in the original carrying case,to Electromedical Products International ,Inc.send it insured,freight prepaid,and include a copy of your invoice and anote describing the problem.Please do not forget to include your return address,including country,and your phone number,and if you have them,fax or email
一楼请不要发这种无意义的回答

第1个回答  2010-10-13
这个alpha-stim scs (是一个什么智能传感器模块控制台)不可以为用户来获取服务的,第一次接触你的这个什么授权码或者电子医疗产品国际机构去获取你的无线接口网络号码。如果需要,将会发送全部单元,,以及相关附件。将你的这些东西进行初始化的打包(开始时什么样子,寄到那里就要怎么样)到这个电子产品国际机构(估计是什么电子产品有限公司),同时你要先付运费,并且包含当时您购买时候的相关发票和你的问题单。请您不要忘记协商您的返回地址,包括:城市,你的电话,如果您有传真或者电子邮箱,请也附上。

大概就是这个有意思了,您估计是买了什么电子医疗产品,然后出了问题,这里建议您写清楚相关的地址,并且要打包好,附上发票收据之类的东西,呵呵~
第2个回答  2010-10-13
南海的alpha-stim不是用户可自行维修服务,获得第一次接触你的授权经销商或Electromedical alpha-stim产品国际Inc.for建议或返回授权码(如果必要,发送跑)整个单位,与所有accessories.packed在原来的开展情况,Electromedical产品国际、Inc.send保险,运费预付,并包括一份发票和阿诺描述问题. 请不要忘了写上你的地址,包括国家,你的电话号码,但是如果你把它们,传真或电子邮件
第3个回答  2010-10-13
α-兴奋剂SCS是用户无法获得维修服务,第一次接触您的授权α-兴奋剂经销商或电子医疗产品国际Inc.for意见或退货授权编号(RAN)。必要时,送与所有配件整个单位。装在原账面情况下,为电子医疗产品国际,Inc.send它保险,运费预付,并包括您的发票和anote描述problem.Please别忘了附上您的返回地址,包括国家的副本,您的手机号码,如果有的话,传真或电子邮件

我在谷歌上翻译的
第4个回答  2010-10-13
红色的鲜血像升起的太阳
他的血变得冷了当他听到这个消息时
他为他的蓝色的血而骄傲
他是一个有着很多红色鲜血的男人
在被向那样调查后,我的血真的上升了
他们不具有相同的鲜血
我今天的心情不好
他已经心情不好两天了
好像源于心情不好
他可以给我写信件知道他的脸上出现阴霾,我将不再回应本回答被网友采纳
相似回答
大家正在搜