英文翻译 就几句 求大侠帮忙

我依然爱你 或许是命中注定 多年之后任何人都无法代替 那些时光是我这一辈子最美好的 那些回忆依然无法忘记 麻烦大侠帮帮忙翻译成英文 别拿有道糊弄我。。。 虽然英文不是很好 但是也能看出来。。。。

第1个回答  2012-08-08
I still love you. Maybe it's my destiny. After all these years, no one can replace you. Those times are the best in my life, and those memories can't get out of my mind.追问

同样十分感谢你 麻烦您了

第2个回答  2012-08-08
I still love you . Maybe it is decreed by fate. After many years no one can replace . Those time is I this life the best. Those memories are still unable to forget. Bother the important chivalrous swordsman to do me a favor to translate English. Don't have to fool me... Although my English is not very good. But I can see....
第3个回答  2012-08-08
I will love you always,
mybe it is meant to be.
years passed,no one can replace you(or there is no one like you)
,replace the most beautiful days of us together.
and the memory can't be forgetten. (or I can't get you out of my mind)
第4个回答  2012-08-08
I still love you
perhaps it's the fate
no one can replace it after many years
those time is the best in my lifetime
I still can 't forget those memories本回答被提问者采纳
第5个回答  2012-08-08
oh 依然爱你。。追问

不准 卖萌

追答

没有。我围观而已好吧。第一个翻译不错呀。我给的赞同、

相似回答
大家正在搜