怎样能把英语说得像“外国人”?

如题所述

第1个回答  2013-10-20
当我们说的中国英语和老外的英语语音效果不一致时,双方在语言上的交流就会有一定的难度。当我们去掉方言口音,把英语说得清晰,再由清晰到含糊,和老外说得完全一致时(一样清晰,一样含糊),也就是当我们对老外慢速、清晰的语音和快速、含糊的语音特别熟悉时,我们和老外才能畅通无阻的进行沟通。  多数人讲汉语时可以说是吐字清晰,顺口成章,但学习外语时,才发现舌、齿、唇运动不灵活。按播音和医学原理,让唇、舌、下颌、喉、胸、腹等整个发声器官每一块肌肉、关节,从根本上改善其灵活度、协调性。如果你在平常的生活中注意观察的话,你肯定会发现:外国人说话的声音非常的响亮、有底气,好像从口腔后面发出来似的,或者像唱歌一样好听,或者觉得怪怪的,但你就是学不来;华侨孩子的语音听起来是外国人一样。对于这些或许会让你觉得有点莫名其妙吧!其实如果你去观察学过声乐、表演、台词、播音、戏曲等声音艺术的人,他们说话时同样可以发出这种音质来。如果你的口齿能力提高后,学习任何语言都容易。  如果过去只盲目地练习熟练性,没掌握技巧性,就会影响流利性!听力天赋不好,容易受汉字音、调的干扰,一不小心就会说中国英语了。  要想真正达到口语的清晰流利,只有从基本语音开始,有了清晰标准的语音和拼读组合音技巧,才有单词和长句的口语整体感觉。就像盖房子是砖头决定大厦,而不是大厦决定砖头。  连读是摆脱课堂英语,达到流利、快速的重要途径之一。作为熟练的使用者可以把英语说得含糊,而清晰的标准话是以英语国际标准音构成的语言。所以作为学习者,应该在掌握英语标准音后,才能很好的学习连读的技巧,如果没掌握准确、到位的发音动作过程,却急于学习连读的技巧,就会弄巧成拙。把标准语音读错了,不是越连越错嘛!正因为过去只模仿得像外国人,才不是外国人。众多不标准、不到位的发音快速连在一块读时,就暴露出错误来,说起英语来就越说越不像外国人了。只有控制好单词、句子的节奏、速度,学会把该连的音、词连在一块读,该断开的音、词停顿下来,说起英语来才能真正像外国人。  英语口语说得流利的小朋友基本上是勤奋模仿、借鉴和自我磨练出来的,而不是单独寄希望于老师教得好。本回答被提问者采纳
相似回答